Monthly Girls’ Nozaki-kun, Vol. 2

By Izumi Tsubaki. Released in Japan as “Gekkan Shoujo Nozaki-kun” by Square Enix, serialization ongoing in the online magazine Gangan Online. Released in North America by Yen Press.

There are certain benefits to doing a series that is entirely devoted to gags. The expectations that you have as an artist are significantly different from, say, a shoujo title like the one Nozaki himself draws. What’s most important is the punchline. As a result, though, you can be free to use other standard manga tropes without worrying too much about what the fan or editorial reaction will be. Thus Nozaki-kun has any number of ‘pairings’ within its pages, which are used and abused for gag purposes and don’t need pesky things like development or depth. That’s for fans to write in their fanworks (and believe me, they do.)

nozaki2

Sakura’s crush on Nozaki is an excellent example of this. Its intensity never wavers, but the focus on it can change. In the first chapter of the volume, when Nozaki takes her out to examine clothing he can work into his series, and asks her bluntly to wear a sailor uniform so he can see how it looks on her, you wonder what she sees in this somewhat dense lunk. But then we get scenes such as the art class, where all the girls draw Mikoshiba in ridiculous fantasy poses they want their boyfriend to be in but Sakura has him posing as Nozaki drawing. Or when Miyako draws Nozaki in a giant tanuki costume in a vain effort to stop her insane editor’s demands, and Sakura is entranced by it, that you realize that no, she is not the sensible one here either.

If there is a sensible one in this manga, it may just be Hori, who also gets a chapter devoted to his bizarre relationship with his drama underclassman Kashima. Even though Nozaki is not particularly keeping his manga a secret, it has become one for most of the characters working on it. As a result, when Kashima catches Hori walking around with Nozaki’s manga, she thinks it’s because he really likes shoujo manga. This, bizarrely, leads to several pages with Kashima as the tsukkomi – as I said before, any of the main characters can be the setup or punchline depending on the joke. There’s also slightly less violence here, as we focus instead on Kashima’s adoration or her sempai contrasted with Hori’s complete inability to deal with her ‘prince’ antics.

And then there’s Wakamatsu and Seo, as the last of our main cast is introduced in this volume. While I love all the main ‘ships’ in Nozaki-kun, I will admit this one is my particular favorite, and it also revolves around secrets. Wakamatsu is a first-year basketball player who gets abused on the court by Seo, still being brought in to show the teams what not to do. Off the court, he’s become entranced by the singing of the school “Lorelei”, which helps him when he has trouble sleeping. The gag is twofold; 1) he doesn’t realize that Seo *is* Lorelei, and 2) he has no idea how to communicate his frustration to her, so resorts – as Kashima does – to reading shoujo manga for advice, which results in the funniest scene of the entire book, his rooftop “confession”, complete with oven mitts.

So misunderstandings galore are the fuel for this comedy. Nozaki doesn’t know Sakura loves him, Wakamatsu doesn’t know that Seo is his rival AND crush, and Kashima and Hori simply have no idea how the other one thinks at all. It works well, and I continue to giggle aloud as I read the series. Always a treat.

Also, there are still tanukis.

Monthly Girls’ Nozaki-kun, Vol. 1

By Izumi Tsubaki. Released in Japan as “Gekkan Shoujo Nozaki-kun” by Square Enix, serialization ongoing in the online magazine Gangan Online. Released in North America by Yen Press.

As my regular readers are aware, I’ve been excited for this title for a long time. I’ve been a fan of Tsubaki ever since The Magic Touch (in fact, I am the only fan of The Magic Touch), and I’ve also loved her other ongoing series right now, Oresama Teacher. Those, however, are normal shoujo series, albeit with a lot of humor in them. Monthly Girls’ Nozaki-kun is a 4-koma gag series. As such, we do not need to worry quite as much about depth of characterization, advancing the plot, and romantic resolution. We just have to worry about 1) Build to a gag, and 2) Have a character react to the gag. This series succeeds admirably at both, but especially the second.

nozaki1

The setup is fairly simple, and ripe for amusing situations. Sakura has fallen for the tall, handsome, stoic Nozaki, and confesses to him in a roundabout way, trying not to use the words “I love you”. Unfortunately, Nozaki is as dense as lead when it comes to matters of the heart, so interprets this as a desire to work with him on the shoujo manga he draws for a monthly magazine under a pseudonym. Luckily for him, Sakura is quite good at art. And Sakura is okay with this if it means she can spend more time with him. Over the course of this volume, though, the cast broadens to include a wide variety of eccentrics, and we also discover that Nozaki’s manga, while popular still has its problems. As such, many of the final panels are Sakura giving a comeback to the ridiculous situation, in typical Japanese tsukkomi style.

Not that Sakura is always the straight man. As with Tsubaki’s other current series, the characters have the ability to alternate between boke and tsukkomi as the situation requires, and so if Sakura is off in Nozaki-kun fantasy land, it will be Mikoshiba or Seo who will boggle at her antics. And Nozaki-kun may be stoic, but this doesn’t mean he’s without emotions, as we see whenever he’s reminded of his prior editor. The 4-koma format serves this series perfectly, as the gags all land dependably right where they should, and have just the right amount of impact. There are no drawn out scenes where half the 4-komas are setup to a final gag – there is humor every 3rd and 4th panel throughout.

Indeed, there’s even humor on the front and back covers, and in extra stories at the back, which might be why the translation notes are awkwardly placed midway through. For those worried, by the way, the presence of the -kun in the title should tell you that this translation is allowed to be a bit more Japanese than other comparable series, and thus “in my heart I call him Mikorin” is present and correct. There are a few adaptations of super obscure things, like the concept of ‘KY’, but honestly, ‘oblivious’ is a pretty accurate translation of that. Fans of the Nozaki-kun anime will definitely enjoy reading the series in its original form, and if you simply like to laugh, this is a great series for it.

Also, there are tanukis.