The Troubles of Miss Nicola the Exorcist, Vol. 2

By Ito Iino and Kinokohime. Released in Japan as “Haraiya Reijō Nicola no Komarigoto” by DRE Novels. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by Joshua Douglass-Molloy.

DRE Novels is a relatively recent imprint, and they don’t have any series longer than three volumes. So it’s no surprise that when they get a series that does really well – such as winning the Gold Medal in their light novel awards, as the first volume of this did – they’re going to tell them “hey, write more” even when the series wrapped up perfectly fine in the first book. It’s not all that hard. Nicola is, after all, a grumpy cuss, and the lack of life experience other than “exorcist” in her previous life and noble politeness in this one have left her ill-equipped for feelings of love. So she spends a bit of this book asking the other members of the cast what they think love is. That said, that’s not enough to sustain a second book. What is enough, though, is doubling down on the ‘exorcist’ part of the series and turning a lot of this into straight-up horror.

We pick up right where we left off at the end of the last book. Olivia is dead, Nicola and Sieghart like each other but she’s too embarrassed to own up to it on her end, and supernatural things still love Sieghart to death – and in some cases are trying to make that literal. Olivia’s death, unfortunately, means that Alois needs a new fiancee, and Nicola is one of only three candidates – and the top one, at that. The group decide to go on a trip to meet the other two fiancee candidates – Charlotte, daughter of a marquess and a maid who grew up starving on the streets till they were taken in and made an heir; and Elfriede, another marquess’ daughter who has been so sickly no one has seen her in years. There are a few surprises, as you might guess. Charlotte’s identity is a major shock. And what’s really happened to Elfriede is beyond the pale.

This isn’t quite as good as the first book, which makes sense given that it’s a sequel the author had to be talked into writing. Emma, Charlotte’s older sister, is far too underdeveloped a character given her role in the book’s plot, and there is a “I don’t want this to be TOO depressing” bit near the end that takes suspension of disbelief and tosses it out the window. The book excels, as you might expect, with Nicola, who remains very grumpy throughout, even as she tries to figure out what these feelings she has for Sieghart are and why everyone else already knows that she has them. There’s also the horror, especially in the back half. This book comes with a big old “child death” warning, and we see the brutality of some of these deaths. But it’s not done to shock but to horrify, and is handled very well. If the series ends here, I would not mind the author writing more horror.

Will the series end here? Well, Nicola has actually put a name to her love, but they’re still not actually married, so who knows? Till then, this doesn’t have as many dead children as Roll Over and Die, but it makes the deaths count more. (Also, why do I keep bringing up Roll Over and Die in my reviews lately?)

Marriage, Divorce and Beyond: The White Mage and Black Knight’s Romance Reignited, Vol. 1

By Takasugi Naturu and kieshi akaz. Released in Japan as “Saishō Hosa to Kurokishi no Keiyaku Kekkon to Rikon to Sonogo: Henkyō no Chi de Futari wa Fūfu o Yarinaosu” by DRE Novels. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by Olivia Plowman.

Generally speaking, when I am supremely irritated with a book, it tends to be for a few basic reasons. “Your attempts at comedy aren’t funny” is a good one. Also “your attempts to be horny are merely deeply misogynistic”. And occasionally “your violence is so ridiculous it’s stopped being horrifying”. It’s very rare, however, that we get “your desire to show how bad things are for the heroine are so amazingly over the top that it verges on torture porn”. This book is theoretically a romance, and you do sort of get that in the last third or so. And yes, I understand that the author has an agenda, and that agenda is “hey, husbands and wives need to actually talk to each other”. But oh my god, getting through the middle third of this book was like punching myself in the face over and over again. Sheer misery. I read books to enjoy them, remember?

The book opens with the lovely wedding of Lina, a Black Knight whose job it is to fight against dragons due to the old magic she has, and Joshua, a white mage who can use his compatible magic to protect her before she goes out to fight dragons. We then cut to four years later, when she’s just received grievous wounds from a dragon because her white magic protection was inadequate – and her injuries are so bad she’s been fired. The rest of the front half of the book traces he steps before and between those points, as we see Lina struggle with a nobility that despises commoners and a tendency to suffer nobly, and her husband Joshua contends with work never allowing him time with his wife and a tendency to not be overly expressive. The result is disaster.

We’ve had evil nobility in many light novels before, but they’ve tended to be cartoon evil nobles. The prejudice and disdain in this book is played 100% for drama (there may not be a funny line in the entire book) and you just want Lina to go apeshit and start stabbing everyone. Then there’s the end of the book. Not to spoil TOO much, but essentially everything that’s been happening to Lina and Joshua since their marriage has been engineered. We find this out right near the end. The evil mastermind was… a guy we met towards the start of the book, who gave friendly advice, and who I had completely forgotten about. He references his past history with Joshua at the academy, which sure would have been nice to see in flashbacks, but no. Oh yes, and on realizing that the man who he’d asked to reform the nobility and stop the hatred of commoners is in fact an evil noble, the prince’s first reaction is “welp, I tried, guess I’d better stop reform” and he has to be talked back into it.

Lastly, it’s never a good sign when you realize that all the heart-wrenching scenes you’ve written aren’t enough, and you have the heroine dream of scenes that are exaggerated parodies of these scenes, just to make her more miserable. Fortunately, this wraps up nicely and neatly in one book, so I can cheerfully ignore the “1” on the cover and go on to read more happy, upbeat things, like Roll Over and Die.

Making Jam in the Woods: My Relaxing Life Starts in Another World, Vol. 1

By Kosuzu Kobato and Yuichi Murakami. Released in Japan as “Mori no Hotori de Jam wo Niru: Isekai de Hajimeru Slow Life” by Kadokawa Books. Released in North America by Cross Infinite World. Translated by Jade Willis.

If this author sounds familiar, there’s a good reason. We’ve already seen The Apothecary Witch Turned Divorce Agent, as well as I’d Rather Have a Cat Than a Harem, and True Love Fades Away When the Contract Ends will be out next year. So it makes sense to circle round and pick up one of the author’s earlier works. This one is definitely on the “slow life” end of the scale, as the author freely admits in the afterword. Not a heck of a lot happens here. Hell, we don’t even get to see all that much jam making. But this book basically fulfills everything you want from a a slow life title: pleasant, likeable protagonist, friends around her who help and care for her, and the daily reward of basic tasks. Our heroine is living in the woods, and her host prefers to live fairly low-tech, so it’s all just very… relaxing. That’s the vibe here. Dull? A bit. But not much.

Our heroine (who doesn’t even get a Japanese name) works at a department store, and has come in on one of her few days off, despite exhaustion from overwork, to help out in an emergency… which makes it unfortunately when a runaway truck in a parking garage kills her. Yes, that’s right, we get both “death by working too hard” *and* “truck sends me to another world”. She’s found on the side of a riverbank by a dog, but sadly being sent to another world did not heal any of her injuries. Fortunately, there’s a doctor nearby, and this world has healing magic. As she recovers at the home of the dog’s owner, a former Countess, she’s informed that she’s a Spirit Caller, meaning she can interact with fairies. Unfortunately, this also means she can’t do any magic. And also, for some mysterious reason, she can’t speak. Still, she makes do.

Our heroine being mute is an interesting idea, though I honestly feel that the conversation flows a little too well despite this, even before she gets her magical writing pad. But essentially, this falls into the standard isekai plot for women readers. For male readers, it’s all about accumulating cool powers and multiple wives, while for women it tends more towards “now I can finally relax and not be working myself to death”. Like Sei from The Saint’s Magic Power Is Omnipotent, Margaret is said to look a lot younger after she’s recovered, and the running gag in the book is everyone giving her headpats, as she thinks they’re treating her like a child. As for her love interest, well, he’s a sullen young man with a tough upbringing who has become stoic and taciturn, but warms up to Margaret and falls in love with her pretty quickly. These are still romances.

This is apparently three volumes total, and I imagine the next one will have her actually visit the royal capital and finding out more about what Spirit Calling entails. Till then, let’s watch her make jam and get headpatted.