Yearly Archives: 2018

Fruits Basket another, Vol. 1

By Natsuki Takaya. Released in Japan by Hakusensha, serialization ongoing in the magazine Bessatsu Hana to Yume. Released in North America by Yen Press. Translated by Alethea and Athena Nibley.

There are some stories that cry out for sequels, leaving loose ends and plotlines that would easily carry a new series forward with exciting, fresh ideas. Then there are series that ended nearly perfectly, with pretty much everything resolved, and the idea of a sequel fills you with foreboding and a sense that it’s going to ruin the franchise. Such a series, I’m afraid, it’s Fruits Basket another, the next-generation sequel to one of the most beloved manga of all time. Note I said next-gen: apart from one or two minor characters in small roles (Hanajima’s brother is a teacher, for example), don’t expect any of the original cast in this first volume. Instead we see the sons and daughters of Sohma, who are blissfully not cursed, happy and content, and living the good life at the same high school their parents went to. There’s even a Sohma fan club run by the daughter of the Yuki fan club president. Into this lovely arrangement comes Sawa, our heroine.

The late, lamented Sayonara, Zetsubou-sensei introduced a girl named Ai Kaga, who thinks everything that she does is a bother to someone else and makes her feel tremendous guilt. It’s meant to be a parody. That said, if you took Ai and made her 100% serious, you’d come close to Sawa in this first volume. Sawa lives alone with her mother, whose absence is hinted to veer towards actual neglect. She suffers from amazingly low self-esteem, not helped by various childhood incidents that have only reinforced it. Now she’s in high school, but she’s late her first day because her landlord yelled at her for something that’s her mother’s fault. If Tohru was a ray of sunshine and hope into everyone’s lives, then Sawa is a black cloud floating overhead. Fortunately, she soon runs into Mutsuki and Hajime Sohma, the sons of Yuki and Kyo respectively. Soon she’s blackmailed into being on the Student Council and hanging out with more and more Sohmas, incurring the wrath of the girls of the school even as she wonders “why her?”.

The biggest question I have with this series is “why was it written?”. No, seriously. What new story needed to be told here beyond “oh look, Sohma kids!”? If Fruits Basket sometimes felt a bit like “every new Sohma gets to reveal their backstory and angst before being healed by the power of Tohru”, this is meant to be the exact opposite – despite the occasional stab at Mutsuki and Hajime having a “rivalry”, the fact is that the next-gen Sohmas are happy and content. Which is good, y’know, because we don’t exactly want to Fruits Basket main characters to be horrible parents, but it’s also fairly boring. As for Sawa, you can tell that Takaya is trying not to simply write Tohru Mk. 2, but her self-hatred really is through the roof – she’s not plucky like Tohru (or, for that matter, Sakuya and Liselotte) and so she simply grates.

There is a hint in the cliffhanger ending that we may see a Sohma who is not happy and content (Shigure and Akito’s kid – gosh, what a surprise), but for the most part the first volume of Fruits Basket another commits the cardinal sin of being deadly boring. And while normally I wouldn’t be pissed off about that sort of thing, the fact that it’s a sequel to one of my favorite shoujo series AND it’s also put Liselotte & Witch’s Forest (which I’d rather be reading) on hiatus just makes me more annoyed. If you loved the original Fruits Basket, preserve your memories and give this half-baked sequel a miss.

The Voynich Hotel, Vol. 1

By Douman Seiman. Released in Japan by Akita Shoten, serialized in the magazine Young Champion Retsu. Released in North America by Seven Seas. Translated by Alethea & Athena Nibley. Adapted by David Lumsdon.

I had heard buzz about The Voynich Hotel before it was licensed, mostly that it was dark and funny. Weird probably also came up, but I wasn’t really paying attention. I probably should have been. Before it is dark or funny (though it is both of those things), The Voynich Hotel is STRANGE. A lot of the time it’s content to be a mild gag comic about the staff and residents of a hotel in the South Pacific, but then people start getting killed, or selling drugs, or investigating the secret legend of the three sisters from this island’s past (one of whom seems very familiar). And in amongst this we manage to have the start of a vaguely sweet romance between a guest who’s hiding from… something, and one of the maids, who is cute and innocent and one of those is a lie. I’m not even sure where this series is going, save the fact that I suspect there will be more deaths soon.

Our hero is Taizou, a Japanese man who arrives at the hotel hiding from his old way of life. He ends up passing out, but is taken care of by the two maids who run the day-to-day affairs of the hotel: Helena is cute and spunky and excitable and also Maria from Zetsubou-sensei, and Berna is stoic and deadpan also also a Rei Ayanami clone. The cook is trying to kill herself and anyone else she can get to go with her, the owner wears a Mexican wrestling mask, and the residents are equally eccentric – you might say the manga artist was normal, except he’s trying to write a manga and make deadlines while living on this island. There’s also an assassin, and three more arrive during the course of the first book. The assassins are mostly what drive what there is of a plot, but for the most part you’re here to see weird people be funny.

Fortunately, I found it very funny, though you’ll need to set your sense of humor dial to ‘sick’. Leaving aside all the deaths, I have to say that Berna’s ringtone grossed me out but also had me in hysterics – let’s leave it at that. There are also a lot of “shout out” references in this volume, most of them blatant. Helena takes Taizou’s temperature with her head, which he says is so cliched even Mitsuru Adachi wouldn’t do that anymore… wait, no, he would. The police officers who parody Isaac Azimov’s Bailey and Olivaw are also a hoot, though they remind me that Seven Seas has once again rated this series T when it clearly isn’t – there’s no nudity, but reader beware. Possibly the strangest thing in the book, though, is that Taizou and Helena’s growing relationship is rather sweet – well, once she puts on a different shirt, that is.

The Voynich Hotel was very popular scanlated, so I worry that it will suffer the fate of other popular scanlated series licensed over here (I’m looking at you, Franken Fran). It requires a strong stomach at times, but the skewed tone of this series tickled me, and at only three volumes, I’m quite willing to read more.

The Unwanted Undead Adventurer, Vol. 2

By Yu Okano and Jaian. Released in Japan as “Nozomanu Fushi no Boukensha” by Overlap, Inc. Released in North America digitally by J-Novel Club. Translated by Shirley Yeung.

Last time I mentioned that I found Rentt fairly dull, but the story being told around him fascinating. Unfortunately, this second book sticks with Rentt the entire time, and suffers from it. It’s divided fairly evenly into fourths, each of which sees Rentt telling us about what’s going on very matter of factly. And speaking in that “I… am a zombie… sort of tone…” to boot. The stronger part of the book is at the start, as I really enjoyed the Bronze Adventurer test he took with the young adventurer couple. And the chat he had with Sheila was also good, though signposted something that I was hoping this book would avoid. (It’s a light novel series, guess what? It’s not avoided.) Unfortunately, the last two stories aren’t as interesting, and by the end of the book I found myself skimming, never a good sign when the ending features a fight to the death against a giant dragon creature.

The start, though, is very good. The test that Rentt and the adventurers he’s paired with take is quite vicious, which is fair given what adventurers of this level have to go through. More monsters than expected, ambushes from guild members, and also ambushes by other adventurers trying to take them out, given that only the one team who gets there first passes. This allows Rentt to show off his knowledge and experience. The adventurer couple are cliched (they reminded me a bit of the brother/sister team from Log Horizon) but cute. After this, we see that, as expected, Rentt’s attempt to hide himself by taking on a different last name and putting on a cloak and mask are not QUITE as effective as he’d imagined. Unfortunately, this then leads to the thing I thought we’d avoided. Sheila is clearly in love with Rentt, and when brought back to the house to meet Lorraine, Lorraine immediately knows it. I don’t really need undead harem adventures.

The third story has Rentt going to a village whose ritual sacrifice festival has gotten a bit too literal about its ritual sacrifices, and she steps in to save the day and figure out what’s going on is not as supernatural as people would think. The final story is the one ending in a cliffhanger, as Rentt takes on the task of finding a rare plant to help heal the head of an orphanage (the orphans are the ones hiring him). The most interesting part of this is when Rentt tries to kill a giant rat creature and instead finds himself getting a familiar, and a rather snarky one at that. Unfortunately, this is almost entirely Rentt by himself and Rentt without other people to bounce off of is far, far too dull. Things aren’t helped by the fact that, due to a rumor of adventurers disappearing, he has to stay out of the dungeons to avoid being suspicious. As a result, he’s stagnated a bit.

So now that we’ve had that dreaded second album syndrome, can things pick up? I believe they can, but I suspect it relies on how large the cast is for the third book. Too much Rentt can be deadly.