Category Archives: earl and fairy

Earl and Fairy: A Gentle Proposal

By Mizue Tani and Asako Takaboshi. Released in Japan as “Hakushaku to Yōsei” by Shueisha Cobalt Bunko. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by Alexandra Owen-Burns.

If you’re looking at that subtitle and thinking to yourself “Oh good, we’re going to move past the shoujo “bad boyfriend but so hot” tropes and have them get together, I have some very bad news for you. This series is 3 volumes into a 33-volume run (in Japan, I’m not expecting miracles from JN-C), and the closest you’re going to get in this volume is Lydia saying she will “think about” falling in love with Edgar. And honestly, it would be far too fast right now, given where the characters are. This is an old series that came out back in the day when you could greenlight something long, so the development is slow and languorous. Edgar is still trying to figure out where to prioritize getting revenge for everything that’s happened to him and what he feels for Lydia. Lydia, meanwhile, cannot fathom ANYONE being interested in her, and still regards everything Edgar says as false. Which is not 100% true – but is not quite a lie either.

Edgar and Lydia’s back and forth, will-they-won’t-they is soon joined by a new inhabitant of Edgar’s house: Paul, an artist who Edgar has decided to give a bit of patronage to. They seem to have a past history, which is very interesting given Edgar’s past. Indeed, Paul is not even sure if this is the same boy, given that the last he’d heard the boy and his entire family were all dead. There’s also a fairy with a moonstone ring, trying to get Edgar to accept it so that he can be married to the Queen of the Fairies. Unfortunately, the ring has been stolen by a kelpie, who has known Lydia a long time and wants to use the ring to have HER return with him to Fairyland forever. As for Lydia, she mostly just wishes everyone would go away and let her get on with her work.

The frustration is the point, of course. At many points in this volume you want to strangle both Edgar and Lydia. Crucially, it’s rarely at the same time. Edgar ends up coming across much better when he stops pressing so hard, but he simply can’t find it in hiself to keep that up, and when he presses too hard he comes across as a bit scary. Lydia is already a girl who rarely dealt with real humans as a kid, and the one party she went to had the classic “boy who likes her pretends he asked her as a joke because it’s too embarrassing” plotline, and it’s twisted her entire viewpoint of herself. (The red hair doesn’t help – remember, redheads are still abused in this period.) But when push comes to shove, they will both sacrifice themselves to save the other, and that’s what really matters.

I don’t think it will take 30 more volumes to get a confession, but I suspect we’ll have the status quo for a bit. If you like old-school shoujo with good worldbuilding, this is perfect.

Earl and Fairy: Beware the Enticing Trap

By Mizue Tani and Asako Takaboshi. Released in Japan as “Hakushaku to Yōsei” by Shueisha Cobalt Bunko. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by Alexandra Owen-Burns.

I was very excited when Earl and Fairy debuted from J-Novel Heart, but I will admit that I underestimated the backlash that the series got from some areas of the community. This is an old-school shoujo series, and it stars an old-school shoujo love interest. If you don’t know what that means, look up “Black Bird” or “Hot Gimmick”. Though Earl and Fairy does not go nearly as far as those two series, it is definitely in the school of romance that is “he starts off as the worst, but gradually gets better due to the influence of our heroine”. And given this is a long-running series, it’s going to be very gradual. Edgar is not going to suddenly soften up and tell Lydia his deepest secrets. Moreover, given that he thinks Lydia would be perfectly happy to walk off and never see him again, don’t expect him to stop giving affectionate overtures that may be unwelcome. That’s how these series roll. Tender romance will be along in a bit.

Lydia has been hired by Edgar as his Fairy Doctor, meaning that she’s now living in London. Of course, this being a supernatural mystery series as well as a romance, trouble is following her around. Or, more accurately, following her employer around. A young woman has disappeared, and was last seen in a carriage with none other than Edgar. There’s a bogey-beast in the vicinity, and it’s not clear who its master is. Rosalie, cousin to the missing girl, is very much attracted to Edgar, and thus very annoyed that he only seems to have eyes for Lydia. The fog, always terrible in London of vaguely Victorian times, is even worse because of the threat of the Fogman. And possibly worst of all, Lydia is finding herself wanting to get closer to Edgar, and she has absolutely no idea why.

Lydia, I will admit, does suffer from some of the worst traits of a shoujo heroine. When she blithely walks into an abandoned warehouse with a girl that she already knows is antagonistic towards her, you will want to smack your forehead. She’s no shrinking violet, but sometimes that gets her into trouble as well – her desire to take quick and decisive action is what gets her soul trapped near the climax of the book. As for her relationship with Edgar, she’s not close enough for him to open his heart to, but that also means that she’ll never take any affectionate overtures he makes seriously. Nico, Lydia’s walking, talking, sarcastic cat (just throwing that out there for those who are still on the fence about this series) tells Edgar if he wants to win Lydia over he needs to stop lying to her. Unfortunately, Edgar has been hurt so much by so many people – and had nearly everyone who trusted him die – that this may not even be possible.

To sum up” great shoujo potboiler. Lydia is naive but awesome. Have patience with Edgar. Give Nico some tea and fish.

Earl and Fairy: The Elegance of a Villain

By Mizue Tani and Asako Takaboshi. Released in Japan as “Hakushaku to Yōsei” by Shueisha Cobalt Bunko. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by Alexandra Owen-Burns.

This may come as something of a shock to all of you, but I am a bit of a nerd when it comes to light novels. As such, you’ll need to simply smile and nod when I tell you that my reaction to hearing about the license of Earl and Fairy was not “oh my god it’s a 20-year -old series” or even “oh my god it’s 33 volumes long”. but rather “oh my god it’s a Cobalt Bunko title”. Back in the day, the main reason I became interested in light novels at all was due to an anime – based on a light novel – called Maria-sama Ga Miteru. That was ALSO published by Cobalt Bunko, Shueisha’s novel line for young women. For years, Shueisha light novels were in the “nope” category of license requests, and even after it opened up a bit Cobalt was still “nope”. This is a big deal, folks, and hopefully opens doors. The good news is that the book itself is a classic shoujo potboiler.

Lydia is a bit of an eccentric young woman. Leaving aside her red hair and green eyes (which in England in the time period this is set in means she’s a target of abuse), but she’s also a self-proclaimed “fairy doctor”, trying to follow her late mother. For the most part, no one believes anything she says. Then, when journeying to see her father in the city, she’s kidnapped – and then kidnapped again by a different kidnapper rescuing her from the first kidnapper. Her rescuer is Edgar, a handsome if somewhat jerkass man who not only is the chief suspect in a string of horrible murders but is also possibly the heir to an earldom that has connections to fairies. Only Lydia can help with her fairy knowledge… which Edgar doesn’t really believe in either.

The ‘category’ on my page says this is ‘earl and THE fairy’ because I reviewed the Viz Media manga of this series a long, long, time ago, and they translated it with the extra the. The whole series is old-school shoujo fantasy, and it’s all the more enjoyable for it. Lydia is quick-thinking and intelligent, doesn’t trust Edgar but feels drawn to him anyway, and thankfully is not a constant ball of aggrieved rage, which, frankly, Edgar sometimes deserves. He treats Lydia horribly, but we’re meant to listen more to his two servants, who note how nice and charming he’s being to her rather than resorting to his usual behavior (i.e. threatening to kill). He’s just as drawn in as she is. Also, this is definitely a fantasy, because spoilers, fairies really do exist. The mythology is actually very well done, and there’s nothing here that would scream “this is Japanese” at all. Which may be a good selling point in this era of “long title that is also the plot” books.

I urge people to pick this book up. It’s a good story, buying it means we’ll get more of it, and buying it even more means we might get more Cobalt titles in the future. Less Isekai’d dudes with swords more of this.