Category Archives: reviews

Saving 80,000 Gold in Another World for My Retirement, Vol. 2

By FUNA and Touzai. Released in Japan as “Rōgo ni Sonaete Isekai de 8-Man-Mai no Kinka o Tamemasu” by K Lanove Books. Released in North America by Kodansha Books. Translated by Luke Hutton.

Sigh. There was no good way to do this. Kodansha Books re-released the first two volumes of this light novel series as an omnibus, which is good! It meant folks didn’t have to re-buy two books that they already had from the late, unlamented Sol Press and we could get to new content faster! But it also means that this second volume is the third in Japan. And that will be the case going forward. That’s why this is another review of the 2nd volume – it’s really a review of Volume 3. Got it? Good. That said, the first volume of this series originally came out here in 2019, the second 19 months after that, and here’s the third, about 30 months after that one. You might be forgiven for completely forgetting what’s been going on. Fortunately, there was an anime! It covered Books 1 and 2, so go watch it, then come back here. Because this is more of the same, and it’s fun and mind-boggling and a little disturbing. See: this author.

Things are getting busier for Mitsuha – so busy that she seriously considers, near the end of the book, stopping the “go back and forth between here and Japan” thing and permanently settling. She has a new territory to run. She’s being asked to attend all sorts of society balls. She’s trying to get board games to be a thing in this country, specifically shogi and reversi. She’s trying to create popcorn, with the help of some adorable… if somewhat mercenary… orphans. And of course she’s looking to make that money so that she can retire, though several times in this book she admits to herself that she needs to stop inventing new things and let this world relax and catch up a bit. That said, the biggest problem may be when three huge ships show up in her domain. Maybe they’re friendly!… OK, probably not.

Fans of FUNA will be happy to know there is quite a bit of what I call “the heroine goes completely batshit” in this book, the biggest being how she deals with the invading foreign army. As with I Shall Survive Making Potions!, the heroine’s morality is firmly in the grey area, and her solutions do sometimes involve “there’s no way I can do this without killing a few people, sorry”. Much of the “fun” in this series is seeing her do something along these lines, then act surprised that everyone is staring in disbelief at her. She actually has another crying breakdown here, after the Count who has become her surrogate father has to remind her that people actually love and care about her here, and she should not treat her life as disposable. Which, let’s be honest, she is. Almost all her decisions in this volume have a form of “what if I die, how will they deal with this then?” Which is great in a worldbuilding way, but not so good in a psychological one.

If you hated Didn’t I Say to Make My Abilities Average and I Shall Survive Using Potions!, you’ll hate this too. If you loved them, you’ll love this too. It’s as simple as that. See you next time for the third (fourth) book.

Young Lady Albert Is Courting Disaster, Vol. 2

By Saki and Haduki Futaba. Released in Japan as “Albert-ke no Reijō wa Botsuraku o Goshomō Desu” by Kadokawa Beans Bunko. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by Ray Krycki.

Most of the time, when you hear about a light novel protagonist who is described as “no one has any idea what they’re thinking”, there’s a fairly obvious reason for it. usually it’s because they were reincarnated from Japan, or (as in Mary Albert, theoretically) a villainess in an otome game. But we, the reader usually know why they’re thinking what they’re thinking. it’s just the poor supporting cast who have it rough. That’s not the case in this series, and I have to hand it to the author: there are many times in this volume when I *really* have no idea what Mary Albert is thinking. It’s not even a case of “trying to sabotage my future” like the first book in the series – she did that (well, OK, the opposite, but you know what I mean) and has moved on. But in the case of Mary Albert and her feelings for Adi, even she has no idea what she’s thinking. Until WELL after you might expect.

Everything’s coming up roses for Mary Albert at the start of this book. Despite attempting to be a villainess, she actually managed to work things out in a different way, so the ending of the otome game is not going to happen. She’s going off to a foreign land to study management skills. Hell, even her trademark drills, previously unable to be tamed, are now gone thanks to the power of the game being over. But there is a second game, the sequel to Heart High, that takes place at the school in that foreign country. One with a “heroine” and a ‘villainess”. That said, Mary’s not in that game at all, so she can simply sit back, watch the enfolding disaster, make good friends with a wet blanket of a noble, and also get married to Adi. Wait, what? What was that last part?

I admit that I *was* expecting the events of this book to some degree, but the author really threw me off by the order in which they happened. Mary is not yet finished dealing with/watching for villainess pointers at her new school when she’s called back to her country to get married, something that she does unconsciously and without think9ing about it, to the amazement of everyone. It’s only after she and Adi are already married that she’s forced to confront the fact that it happened, and why she was so blase about it. Mary Albert is a rare “villainess” who’s retained very little of her Japanese self, and simply associated marriage with “political move”. Marrying for love never was a thing she expected. As such, when she realizes it happened, her freakout is possibly the best part of the book. As for the second game and its resolution, it’s yet another example of why “harem” endings are good in a funny way when you’re a gamer, but terrible if you try to consider them seriously – see also Endo and Kobayashi Live.

And so, we’ve reached the end of the series. Um. There are HOW many books left? Let me guess, short story volume? (checks) Yup. We’ll be back next time for the obligatory short story volume! Till then, this is much more fun than I expected, with a great heroine.

Earl and Fairy: Beware the Enticing Trap

By Mizue Tani and Asako Takaboshi. Released in Japan as “Hakushaku to Yōsei” by Shueisha Cobalt Bunko. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by Alexandra Owen-Burns.

I was very excited when Earl and Fairy debuted from J-Novel Heart, but I will admit that I underestimated the backlash that the series got from some areas of the community. This is an old-school shoujo series, and it stars an old-school shoujo love interest. If you don’t know what that means, look up “Black Bird” or “Hot Gimmick”. Though Earl and Fairy does not go nearly as far as those two series, it is definitely in the school of romance that is “he starts off as the worst, but gradually gets better due to the influence of our heroine”. And given this is a long-running series, it’s going to be very gradual. Edgar is not going to suddenly soften up and tell Lydia his deepest secrets. Moreover, given that he thinks Lydia would be perfectly happy to walk off and never see him again, don’t expect him to stop giving affectionate overtures that may be unwelcome. That’s how these series roll. Tender romance will be along in a bit.

Lydia has been hired by Edgar as his Fairy Doctor, meaning that she’s now living in London. Of course, this being a supernatural mystery series as well as a romance, trouble is following her around. Or, more accurately, following her employer around. A young woman has disappeared, and was last seen in a carriage with none other than Edgar. There’s a bogey-beast in the vicinity, and it’s not clear who its master is. Rosalie, cousin to the missing girl, is very much attracted to Edgar, and thus very annoyed that he only seems to have eyes for Lydia. The fog, always terrible in London of vaguely Victorian times, is even worse because of the threat of the Fogman. And possibly worst of all, Lydia is finding herself wanting to get closer to Edgar, and she has absolutely no idea why.

Lydia, I will admit, does suffer from some of the worst traits of a shoujo heroine. When she blithely walks into an abandoned warehouse with a girl that she already knows is antagonistic towards her, you will want to smack your forehead. She’s no shrinking violet, but sometimes that gets her into trouble as well – her desire to take quick and decisive action is what gets her soul trapped near the climax of the book. As for her relationship with Edgar, she’s not close enough for him to open his heart to, but that also means that she’ll never take any affectionate overtures he makes seriously. Nico, Lydia’s walking, talking, sarcastic cat (just throwing that out there for those who are still on the fence about this series) tells Edgar if he wants to win Lydia over he needs to stop lying to her. Unfortunately, Edgar has been hurt so much by so many people – and had nearly everyone who trusted him die – that this may not even be possible.

To sum up” great shoujo potboiler. Lydia is naive but awesome. Have patience with Edgar. Give Nico some tea and fish.