Can Someone Please Explain What’s Going On?! ~A Sign-on-the-Line Wedding Story~, Vol. 3

By Tsuredurebana and Rin Hagiwara. Released in Japan as “Dareka Kono Joukyou wo Setsumei Shite Kudasai! ~Keiyaku Kara Hajimaru Wedding~” by ArianRose. Released in North America by J-Novel Club. Translated by Mattias Hirsch.

Something struck me as I was reading this book, particularly as our hero is away fighting a war that we never actually see and our heroine and her in-laws sit at home eating snacks and wondering how long it will be before their country triumphs: this particular story is rich people and their rich lifestyles. It does point out the arrogance of Cercis in trying to wine and dine Viola with the most expensive possible food and accessories, but this is meant to point out his naivete as a man more than his naivete as a rich man. Even Viola, who arguably goes from rags to riches as the point of the entire story, is a poor NOBLE – she is still the daughter of an earl. Most of the plot involves Viola bopping around her mansion, tending to her garden, and eating yummy food, and the closest she gets to utter shock is when she spills tea on one of the expensive dresses. It’s a fairytale.

As noted, the majority of this book sees Cersis reluctantly away from the wife he is desperately trying to woo, as the country next door has decided to battle, and they have to go over there and put them down. We get a very one-sided view of this conflict – it’s basically accepted that Cersis and company will win, the question is how long it will take, and we get no real impression of the other side at all. It’s dissatisfying, frankly, and makes everyone feel just a little bit smug. This is not helped by Cersis being in heavy-duty lovey-dovey mode throughout, so he’s writing super sappy letters to his wife and also punishing other soldiers who apparently hit on Viola without knowing who she is. It’s meant to be amusing, but it again struck me more as “I am rich and a duke, so I can do what I want.”

As you’d expect, we’re also still dealing with the fact that Viola does not realize how much Cersis is in love with her, mostly as Viola still has killer self-loathing that is starting to become a problem. Her servants are beginning to wear down a little the more Viola describes herself as plain and dull, because it just isn’t true. We do see that she’s not very good with socializing at garden parties, but that’s more as she was abandoned the moment she came in and forced to walk around on her own. Fortunately for Cersis, it does seem as if Viola is starting to develop feelings for him unconsciously. These don’t show up in her third person narration, which still seems to be filled with “gosh, we’re just a contract marriage”, but her reaction when a messenger brings what she thinks might be bad news about her husband is the clincher – she’s clearly panicked and also clearly has no idea why she’s panicked.

So overall, this is a pretty good volume in the series, but, well, even the “commoner date” Cersis takes Viola on at the start is shown to be “we use our power to take over a restaurant so that they can have their sweet date”. It’s not the most 2020 series in the world.

The Eminence in Shadow, Vol. 1

By Daisuke Aizawa and Touzai. Released in Japan as “Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute!” by Enterbrain. Released in North America by Yen On. Translated by Kristi Fernandez.

The sort of story that The Eminence in Shadow tells is one that can only be a comedy. It can’t take itself seriously, because if it does, it’s going to be the worst thing ever. Everyone has seen those fanfictions where the author says “So this is the plot of the main series, only the main character is grey, and intelligent, and badass, and gets all the girls, and…” etc. Warning you now, this is that fanfiction. Perhaps minus the intelligent part. Cid is ridiculously overpowered, his ethics are distinctly sketchy (though occasionally he can muster some rage at true cruelty), and he not only has a battle army of multiple girls in love with him, but he also gets two other girls to fall for him in this book. Fortunately, this*is* a comedy. Cid’s reaction to everything, and the over the top responses of his minions, are what make this a fun, breezy read. Such is a good thing, because there’s another warning about this book: it’s a demon lord at a magical academy book in disguise.

Oh yes, it’s a reincarnation isekai as well. We meet our hero in Japan, where he’s trying to grow stronger and stronger. His desire in life is to “control things from the shadows”, to be the sort of supervillain you see in Sailor Moon R. To that end, he does masses of ludicrous training, which ends with him smashing his head against a tree for hours and then, thoroughly concussed, wandering in front of a truck. It would be somewhat horrifying in any other context – there’s clearly something broken in him – but here it’s played as goofy. He ends up in another world as Cid, the son of a noble, but he hasn’t let go of his desires, and he’s stupidly strong and tough. He also gradually rescues a number of girls from fates worse than death, and because he only thinks in supervillain he names then Alpha, Beta, etc. After coming of age, he goes to the local magic academy, where he tries to be a “normie” – remember, the point of ruling from the shadows is that you aren’t conspicuous – but fails utterly.

As I said, after the first quarter of the book it essentially becomes a magical academy series, with Cid’s delusions of grandeur as a spice. The gimmick – which I haven’t mentioned yet, oddly enough – is that he’s made up complete garbage about a secret conspiracy to resurrect an ancient evil… and it all turns out to be true, only he is unaware of this, and assumes everyone around him is simply going along with his shtick. He meets a princess who he immediately realizes is a tsundere with a sharp tongue, because it fits her “trope”. Reality warps itself to match his fantasies, and as I said, that sounds awful but it works because he isn’t buying that for a moment. When he hears the villains have taken the school hostage, he’s over the moon that he can now go on a one-man assassination spree, but doesn’t think of it as genuine. Again, if you start to worry about his mental heath, the whole thing falls apart. It’s just a show, we should really just relax.

I’m not sure how this will hold up in the long run – titles like this get old fast – but this was a good first volume that should amuse anyone who enjoys “OP harem” series but doesn’t take them seriously.

Slayers: The Slayers

By Hajime Kanzaka and Rui Araizumi. Released in Japan by Fujimi Fantasia Bunko. Released in North America by J-Novel Club. Translated by Elizabeth Ellis.

Slayers has had a very long history, both in Japan and North America. In Japan the first novel, this one, came out in 1990. It ran for ten years, then stopped, but recently put out two more novels a couple years ago. These are the ones with Lina and Gourry as the stars. In addition, there are well over 30 novels called Slayers Special (unlicensed, and probably unlikely to be), which started in 1991, and star Lina and Naga. They take place before the main series, and are lighter in tone. Not that the main series is all that dark. This is one of the earliest fantasy comedies out there, and signs of its humor are present throughout this first volume – sometimes to the book’s detriment. And then there’s the anime (based on these novels), which started in 1995, spawned several sequels, and was most old-school fans’ first exposure to the series. Oh yes, and the Slayers OAVs, which started in 1996, also brought out over here. Tokyopop licensed the light novels in the pre-light novel boom, and released about half of them before cancelling the series. Now we have these new books, with a new translation.

Light novels were shorter back in the day, and that shows with this first volume, which barely makes it above 125 pages. Given that the anime spread this out over the first ten episodes, those who saw the anime first may be startled by the fast pace of the books. They may also be startled by Lina Inverse’s first-person narration. For those who are not intimately familiar with the series, a North American anime fandom touchstone, Lina is a powerful teenage mage wandering the land, who quickly meets up with Gourry, a buff blonde swordsman who becomes her protector/punching bag/love interest. Together, they get into trouble. In this first book, that trouble is Zelgadis, a chimera who is searching for a way to turn himself human again, and his minions; and Rezo the Red Priest, a very suspicious and smiling priest (but not THAT very suspicious and smiling priest). Throughout it all, Lina deals with all of this with her magic powers and knowledge, her cunning, and Gourry’s sword, which she really, really wants for herself.

Lina’s narration is great, and really gives the novels a different feel from the anime. Her ego is huge, and she’s constantly praising herself, but she makes sure to subtly puncture it throughout. Fans of Gourry will be surprised at what they see here – Gourry is not a genius, and constantly has to have basic information explained to him, but he’s not a dimbulb either, and he definitely feels more mature than Lina. And, for that matter, more mature than Zelgadis, who may be the fandom’s most beloved character, but boy, does he get off to a bad start here, kidnapping Lina and then telling his goons to rape her. Now, the main reason he does this is so that the writer can make a dumb joke about the way fish people have sex, but it certainly reads like a joke from a different era these days. And then there’s the fights, which are well handled but which the anime, obviously, would make a much bigger deal out of.

Despite a few hiccups, I’m delighted to see the novels back in print in North America. If you didn’t read Tokyopop’s version when it first came out, be aware the 2nd novel was not adapted to the anime, so it’ll be new material to you. Enjoy one of the classic comedic fantasies.