Generation Witch, Vol. 1

By Uta Isaki. Released in Japan as “Gendai Majo Zukan” by Ichijinsha, serialized in the magazine Comic Rex. Released in North America by Seven Seas. Translated by Jill Morita. Adapted by Janet Houck.

It’s been nice to see the ‘slice of life’ genre move, to a certain extent, beyond ‘a bunch of female students living their everyday high school life’ in recent years. We’re seeing slice of life manga with actual twists, and one of the more current ones, fitting in with manga’s current obsession with anything supernatural, is “slice of witch life”. Flying Witch is an example of the ‘pure’ slice of life genre, with regular characters and an ongoing plot, but now we also have Generation Witch, which is more of an anthology series, each new chapter featuring a new witch and new issues. This works in the book’s favor, as it allows stories to have more resolution than they otherwise might have, and also lets the stories be a bit more depressing and dark than you’d sometimes see in slice of life.

The premise is that this is a modern-day Japan, but in a world where about 1% of the population have magical powers of some way, shape or form. The world, somewhat surprisingly, seems to have adapted to this very well, and witches are quite popular and cool. This first volume shows us a series of stories that are basically ‘what is life like around someone who can do magic?’ We start with a traditional witch (complete with broom), who’s also an overprotective older sister, trying her best to save her sibling from a guy who might be a new friend but in reality turns out to be just another pervert. The longest story in the book, taking up about half of it, involves a young man who was teased for his dreams of using magic as a kid (his powers matched an anime girl), and so is trying to live like a normal person. We all know how that ends, he runs into a very eccentric witch who wants him to join her club which helps find people’s lost things.

The last couple of stories take a much more serious turn, and show the dangers of magic powers. The first is a somewhat disturbing story of a young salaryman who goes home to his “daughter”, who turns out to be his childhood friend who he promised to marry as a kid. Sadly, she’s a witch who can’t control her powers, which means a) she can’t leave the house, and b) she won’t grow beyond a little girl. But he’s with her anyway, in a thankfully chaste way, and it’s a bit melancholy how he tries to assure himself that he’s been very lucky. The last story is let down by the fact that we can see where it’s going almost immediately, but shows us a young girl who can see the future and her budding relationship with her classmate, and ends in tragic fireworks.

This was pretty solid, if not groundbreaking. The idea of an anthology series about witches is a good one, and this also looks to be 5 volumes and done in Japan, which seems just about right. If you like witches and don’t mind that sometimes there aren’t happy endings, this is a good book to pick up.

Mixed Bathing in Another Dimension: The Ancient Seawater Baths

By Nagaharu Hibihana and Masakage Hagiya. Released in Japan as “Isekai Konyoku Monogatari” by Overlap. Released in North America digitally by J-Novel Club. Translated by Sophie Guo.

Last time we had a large focus on the adventures of Haruno’s party; this time they’re absent (except to get mentioned in the cliffhanger) and the focus is solely on Touya and his party. To be honest, for the first half of the book I wished we’d cut away a couple of times – while fighting mutant hermit crabs and stopping scheming merchants at an auction is all very well and good, there’s no denying that the volume tends to meander for over half the book till it gets to the plot it came here for. One it does hit that plot, though, things pick up, and the second half works much better, and introduces us to a new girl, though she’s not new to Touya: it’s his sister Yukina, who passed away three years earlier back on Earth, now resurrected into this world as a demon girl.

Oh no, I hear you cry, a little sister character in a harem series. And you are correct to do so, though the narrative is very odd in that respect. The illustrator is certainly down with Yukina as a sexy young thing, and we see Touya blushing at her – in the illustrations. Likewise, the afterword has the author bragging about how he finally got the “not related by blood yet related by blood” sister into the harem (she’s resurrected as a demon, see, so technically no longer Touya’s blood relation). What’s pushing back against this is Touya himself, who in the narrative shows absolutely no sign of seeing Yukina as anything but a little sister, even when they’re bathing together. Obviously, this will likely change, but for the moment Touya and Yukina read like a normal (if overly close) pair of siblings. Though she does get to do the jealous “cling to his arm and stick out her tongue at a rival” pose. So there’s that.

Speaking of Yukina, sometimes in this series, despite the depth that the author gives to the backstory and concepts, I feel as if he’s writing it very linearly, and I ended up thinking that here; Yukina and her death should have been foreshadowed at least two books earlier, particularly as it gives an answer to “why doesn’t Touya really care about getting home?”. Elsewhere, the bath levels up again a few times. Sometimes it’s sensible – we finally have toilets (with bidets), and the tub is now big enough to fit Yukina in along with everyone else – and sometimes it’s just silly, like the sink tap that dispenses orange juice and udon broth, which just puzzled me. Touya is a little annoyed about the blessings of the Goddesses being “had a really nice bath”, but honestly, he does pretty well with that bath. Don’t be ungrateful.

In any case, they now have a submarine, courtesy a mad scientist, which may come in handy as the cliffhanger reveals that Haruno and her party are in trouble. The 5th volume just came out in Japan this month, so I’m not sure how fast we’ll see it here. But, sibling love aside, Mixed Bathing remains a nice, relaxing isekai with attention to character and narrative. One of J-Novel’s best current series.

A Certain Scientific Railgun, Vol. 12

By Kazuma Kamachi and Motoi Fuyukawa. Released in Japan as “Toaru Kagaku no Railgun” by ASCII Media Works, serialization ongoing in the magazine Dengeki Daioh. Released in North America by Seven Seas. Translated by Nan Rymer, Adapted by Maggie Danger.

Warning: the first paragraph of this review, above the picture, is spoiler-free for the most part. After that I will not only be spoiling the volume itself, but also A Certain Magical Index 15, which comes out in May 2018 from Yen On. Most Index fans know this spoiler well, but for the casual readers among you who have only read Railgun, stop after the first paragraph. This is a solid Railgun volume, with thankfully little to no fanservice (Kuroko is absent, which helps). It’s a book of two halves, the first of which features Saten and Frenda meeting by chance and bonding over canned fish, then getting caught up in a nasty situation because Saten has once again been mistaken for something more than she is. The second half sets up a new arc as Mikoto and Misaki investigate a girl who is yet another Secret Project of Academy City’s endless array of mad scientists. Railgun readers should enjoy this.

OK, spoiler-free time is over. THIS BOOK HAS SO MANY DEAD PEOPLE. A lot of what Kamachi has been doing with Railgun (and unlike most spinoffs of popular light novels, you can tell he has a major hand in this series) has been to fill in the blanks between Index volumes where Touma wasn’t around, not just from Mikoto’s perspective but also others. He’s also taken a lot of the cast and expanded their roles immensely to give them depth, and no one’s a more obvious example of that than Frenda. We’ve seen Frenda multiple times through Railgun, first as a villain in part of the Railgun-only Sisters arc, then again in the Railgun anime ending helping Mikoto take out a Big Bad, and then various spotty cameos. Now she gets a big focus story as she works to help save Saten – despite the fact that she wonders why the hell she’s doing this – from the machinations of SCHOOL, a dark organization which is using Indian Poker for its own nefarious ends. Frenda really is likeable here, and when she and Saten text each other at the end, you smile, hoping she’ll turn up again.

But to the reader of Index Novel 15, which came out 8 years before these Railgun chapters, this is tragedy. Because Frenda dies, ripped in half as revenge for being “a traitor”. The “One Week Later” at the end of the arc, showing Saten texting Frenda and getting no response, and seeing Uiharu at her door instead, is horrible, and meant to be incredibly depressing. Also, note that Uiharu’s shoulder and arm are in a sling – I suppose I should be grateful that Railgun isn’t going to cover that as well, as that’s also an Index 15 thing. Oh yes, and SCHOOL will, with one exception, also be entirely dead by the end of Book 15 (and in one case, good riddance – my lip curled when I saw Kakine on the page). As I said, this volume is crawling with people who, in the main series, die horribly. It CAN be read without knowledge of those events, and is still quite good. But for those who know what happens next, the first half of this volume is very different. I definitely recommend coming back to it later on after you read Index 15.