Apparently It’s My Fault That My Husband Has the Head of a Beast, Vol. 1

By Eri Shiduki and Kasumi Nagi. Released in Japan by Ichijinsha. Released in North America by J-Novel Club. Translated by David Evelyn.

I worry that the title of this 2-volume series may actually be putting readers off. Let’s face it, it sounds exactly like the sort of oververbose light novel title you’d see written by any other author, and makes people think that it will be of a similar character. It’s not. Technically Bakarina was also a romance novel, but it’s overly dense heroine and otome game mechanics made it appeal to a larger male audience too. This, though, is pure romance novel, written by a woman for other women. This is not to say that I don’t think male readers will like this title – it’s a great read. But it lacks the trappings of light novelness that everyone is used to, and that means it’s a title that can be read by women without having to worry about harems, or wacky chases in the nude, or any number of other anime tropes that you’d commonly see. This has romance novel tropes. A young, terminally shy and introverted princess. A prince with a curse who is blunt and melancholy. And a bucket. Yes, really.

Rosemarie is the second princess of a small agricultural nation, and has spent most of her life either indoors or in her garden due to one simple fact: when anyone shows negative emotions around her, their heads transform into that of beasts. This has led her to be terrified of most human contact, and when she’s incited to a ball in one of the larger, far more prosperous countries to the north, she sees it as something she will have to endure. But then she sees the country’s prince, Claudio, who over the course of the entire party does not have his head transform. Clearly he is the man of her dreams! They marry a few months later, and she learns the truth: everyone ELSE sees Claudio’s head as that of a beast – except her. Moreover, he says this is her fault because he rescued her as a child and she stole his mana (something she does not recall doing at all). And the marriage is a sham, as he regards her more like a thing than a wife. Fortunately, she has her maid. And her large metal bucket, which she wears on her head in times of great stress.

There is a fair bit of magic and fantasy involved in this, but that’s hardly uncommon in today’s romance novels, where the heroes can be vampires or werewolves. The main reason to read it is the growing relationship between Rosemarie and Claudio, who are both terminally bad at communicating with each other. He seems always angry, she seems always terrified, and there’s very little common ground to find. But find it they do, because Rosemarie has a determination to fix whatever she did wrong and make Claudio whole again, and Claudio realizes that he’s being a major jerk and that Rosemarie actually is looking out for his best interests. Which is good, as there’s an evil archbishop who would like Claudio to be out of the succession for the throne. That said, the plot is merely OK, and the humor mostly stems from Rosemarie’s desire to hide (the bucket reminds me a little bit of Akari’s House from Battle Athletes). You should read this for the excellent character work and sweet, if slow-going romance between the two leads. And one bucket.

UQ Holder!, Vol. 15

By Ken Akamatsu. Released in Japan by Kodansha, serialization ongoing in the magazine Bessatsu Shonen Magazine. Released in North America by Kodansha Comics. Translated by Alethea and Athena Nibley.

There are spoilers in this review for the entire book, as well as the ending of Mahou Sensei Negima.

I’m actually tagging Negima in this review as well, because after a lot of faffing about, this is, finally, the Negima ending that actually resolves things. The entire volume reads as if Akamatsu is saying “Yeah, sorry about the end of Negima, I was fighting with Kodansha and threw a hissy fit, here’s a much better version of what happened.” The amusing thing, of course, is that UQ Holder doesn’t quite take place in the same universe as Negima – something explicitly spelled out by Tota here. The mysterious stranger from the cliffhanger of the last book (who turns out to be Chamo) is getting ready to show us a movie of what happened to Negi and company in Tota’s home world, through the dead eyes of Chachazero (which is really creepy when you think about it) when Dana bursts in, punches a middle school girl unconscious, and shows them an alternate universe “happy ending” – i.e. what happens in Negima’s home world.

That’s Nodoka and Yue on the cover, but sorry to break it to you, neither one of them wins the Negi sweepstakes. I had talked before about how the ending of Negima had him tell Asuna that he loved one of the girls, but didn’t say who, except Asuna’s surprise made it clear it wasn’t a) her, or b) one of the more obvious candidates. They do get to confess, and Negi turns them down, and it’s well-handled and very sweet. Then there’s Negi’s confession to the girl he actually does like. Given it wasn’t Asuna, the Naru-lookie likee, there’s only one other choice it could be given Akamatsu’s own preferences. It’s the OTHER Naru-lookie likee, Chisame. Again, you can see why Asuna was surprised but not THAT surprised. Chisame filled the role of Negi’s mentor and “common sense” throughout Negima, and he’s also commented on how pretty she is multiple times, much to her annoyance. The main issue is that Negi is far too young. Which is why, when he confesses, she shoots him down.

This leads to the funny parts of the book, as the ENTIRE CLASS was spying on them, and Ayaka in particular seems ready to burn Chisame to death with her mind for rejecting Negi. But Chisame’s right – despite all the many, many, MANY shotacon jokes in Negima, he really is too young to be dating. (She is also too young to be dealing with the fact that she really does like him too.) As such, we can swiftly move forward five years, to when Negi is sixteen, and show the final battle between him and the entity possessing his father. (Negi’s mother’s fate remains unknown – I assume she died at some point after he was born, but it’s never made clear.) The battle allows mostly everyone to take part (though the noncombatants are shown watching from the side in cat-eared spacesuits, and Eva and the three cheerleaders stay home) and lets Akamatsu do the only thing he loves more than nude harem chases – big fights with lots of punching.

After this epic battle, we move forward two more years and get the epilogue. Everyone lives happily ever after. Negi, now an adult, marries a grumpy, blushing Chisame (which makes Kyrie very happy – she’s likely noticed that she and Chisame are the same, and thus this increases her chances) and his recovered father marries Evangeline (I assume that he freed her from her curse at some point, though honestly she still looks about ten years old in the wedding photo.). I was amused at Tota pointing out the flaws inherent in Akamatsu’s own plotting – the entire happy ending depends on Asuna getting rescued via time travel, which many readers at the time called a giant cheat, and so does Tota, saying they have to get their own happy ending without cheating. (I didn’t have issues with the time travel in the original ending, as I felt it had been foreshadowed quite well.) Perhaps now Akamatsu can get on with moving forward with his new cast and dealing with the plot in their own universe… though given all the villains are essentially dark variations on the cast of Negima, this seems unlikely.

If you liked Negima but have not read UQ Holder, you should pick up this volume anyway – you really don’t need to know much about the latter to understand this, and it gives much better closure to the series. Just… five and a half years later.

A Certain Magical Index, Vol. 17

By Kazumi Kamachi and Kiyotaka Haimura. Released in Japan as “To Aru Majutsu no Index” by ASCII Mediaworks. Released in North America by Yen On. Translated by Andrew Prowse.

Last time I mentioned that Fiamma of the Right’s plans for England sounded a bit like Brexit. Little did I know that the feeling would triple as I read this new volume, set almost entirely in the United Kingdom. The villains are trying to start a war with France – well, in reality France is a proxy for the Roman Orthodox and Russian Catholic Churches, but you know what I mean – and are discussing what happens with trading rights and shipping in the UK and sounding an awful lot like Theresa May, to be honest. This is entirely coincidental given that this book came out in Japan in March 2009, but it does given the danger a little extra frisson of reality. Which is more than can be said for Kamachi’s rewriting of English history – Henry VIII’s motives for breaking off with the Roman Orthodox church are made a lot more noble and grand than reality, and I suspect the court are telling Touma a sanitized version of the truth.

Introduced in this book: Queen Elizard, Princess Limeia, Princess Carissa, and Princess Vilian, who was in the last book but is officially named here. We also meet all of New Light, a Norse-based magical group and terrorist organization, which like most other organizations in Index has four people in it: Lesser, Bayloupe, Florice, and Lancis. Yes, it’s romanized as Lesser, so any fans of the fan spelling who are still getting the official version will be annoyed once more, as Lesser is honestly the only one of these four you’ll need to remember going forward. Timeline-wise, we’re about five days after the events of Book 16 – Itsuwa has returned to the UK, though after taking the time to heal up and briefly discuss the upcoming culture festival, Touma and Index join her. This means this is another magic-heavy book, so don’t expect lots of Mikoto here, though she at least does discuss Touma’s memory loss with him briefly.

This is the first volume of a two-parter, and so as you can imagine the book consists mostly of everything going wrong for our heroes. By the end of the book Index is captured and knocked out (punched in the stomach, no less), Kaori has just been beaten so badly that everyone is sneering at her, Agnes’s Roman Orthodox nuns are mostly captured aside from the ones whose names we can remember, and two of our supposed heroes are in reality betraying everyone – for the good of the nation, of course. Lesser (who is a hoot in general, you can see why she’ll be back) picks on Touma for being there at all, noting that as the only Japanese guy in the midst of a fight between UK denizens, he can’t possibly understand why anyone is doing anything. Of course, I have no doubt that is also Touma’s strength. We also see a bunch of former villains who are now theoretically on the side of good, also showing off – Sherry and Oriana, to be precise. At times Index reads very much like, well, an index, making sure that everyone gets a cameo.

So overall decent volume, though I will pick on the translation just a bit – I’m not sure if Laura Stuart’s English is supposed to be as bad as her Japanese, but a lot of the ‘slang’ in this book reads very badly if we’re meant to assume she is British. On the bright side, while we do have more of Kamachi’s attempts at being funny, one of them actually succeeds this time – the sequence in Buckingham Palace, starting with Touma, Index and the scones and progressing through the introduction of the Queen is very well done, and very funny. I tip my hat. (It also provided the cover image.) I also approve of one translation convention – everyone in charge in England refers to Index as “the Index” and treats her exactly like you would an encyclopedia, not a person. It’s very obvious and very well done. Index fans will want to pick this up, especially now that the third season of the anime has shown itself to be rushing everything so badly. You’ll want to see what actually happens.