Chihayafuru, Vol. 1

By Yuki Suetsugu. Released in Japan by Kodansha, serialization ongoing in the magazine Be Love. Released in North America digitally by Kodansha Comics. Translated by Ko Ransom.

It has become very difficult these days, as manga fandom expands and grows more varied, to state outright that a series will “never be licensed”. Sure, there’s still a few holdouts that can boast that – I’m looking at you, Hajime to Ippo – but for the last few years we have lived in a renaissance of “oh my God I never thought we would get this title!”. In particular, seeing josei series on a regular basis is something that is welcome and heartwarming. And, in fact, Chihayafuru pulls off a troika. It’s josei, running in Kodansha’s Be Love, which has almost never been mined for licenses; it’s a big comeback for the author, whose career was on ice after a plagiarism scandal – this is her magnificent return. And it’s also a sports manga, something which may not be obvious when you look at its cover, but really sinks in after reading the first couple of chapters.

Of course, you could argue we’re overlooking another big reason why this was an unlikely license, which is the subject matter. This is a manga about a group of kids and their love for Hyakunin Isshu Karuta, a Japanese game that combines memory with one hundred famous poems – you’re given the start of the poem, and need to find the card with the second half of it. It requires speed, smarts, and a certain amount of guile – there’s a lot of smacking of cards here that made me raise an eyebrow and wait for a foul to be called, but that never happened. Playing this game is our heroine, Chihaya, whose name is similar to the start of one of the poems. She’s a brash tomboy who tends to always say what she’s thinking, which gets her in trouble. She’s friends with Taichi, a smart young kid with an oppressive mother – he carries both a chip on his shoulder and a crush on Chihaya. And then there’s the new student Arata, made fun of for his heavy local dialect (which is nicely adapted here by Ko Ransom – I’m reminded somewhat of the way Sweden has been translated in Hetalia, only more coherent) but a whiz at karuta. He gets the other two kids involved, and Chihaya in particular discovers that her speed and acute hearing are a boon.

Fans of the anime may be surprised to see that this entire volume takes place in elementary school – the adaptation made this a flashback after introducing her in high school. It’s still a good start, introducing the strengths and weaknesses of our leads, and having a romantic triangle that pretty much isn’t yet because they’re kids, but you can see it bubbling anyway. Unfortunately, everything comes to an end with Taichi going to a different middle school, and Arata having to move again due to the health of his grandfather (a world-famous karuta player). Will they ever meet again? Signs point to yes. In the meantime, with its engaging characters, dynamic art, and the ability to explain a complex sport/game without getting bogged down in exposition, Chihayafuru is a must read. It’s digital only, but if enough people get it, print may be feasible. Go get it, it’s worth it.

Overlord: The Bloody Valkyrie

By Kugane Maruyama and so-bin. Released in Japan by Enterbrain. Released in North America by Yen On. Translated by Emily Balistrieri.

There is a glut of light novels at the moment based on the game stats premise, be it “trapped in a game” or that the world simply works like a game. This includes Overlord, which manages to be a combination of both. At its best, Overlord shows us the cognitive dissonance between what Ainz is thinking in his head and what is actually happening, or what his minions are actually doing without his knowledge. At its worst, it gets bogged down in long grinding fights that are simply collections of spell moves. Overlord seems to be very much in the Dungeons and Dragons mode, which is fine for worldbuilding, but to keep the mechanics of it as well means that for non-gamers, the climactic fight can get amazingly tedious at times. Which is not what you want to hear about what you’ve spent the entire book building to.

This book also spends a large amount of time away from ainz – he doesn’t show up till a third of the way in – and thus also shows that the book is best when it focuses on him. I can see why we had the extended prologue – the plot is that his minion Shalltear has been mind-controlled, so we need to spend a fair amount of time with her at the start so that we actually get a sense about what the mind control really means and can try to care about her. Unfortunately, this is Overlord, a series made up of evil villains. And so Shalltear is a monster, who only seems sympathetic because the humans that she lays to waste here are a bunch of thugs who like to rape and rob young women. Her best moment was when she ran into one of the humans Ainz met in Book 2, who has one of his potions. This accidentally saves the girl’s life, as Shalltear has no idea why Ainz gave it to her, and so doesn’t dare kill her.

We are at the “this is successful, go ahead and expand your subplots” point in the series as well, so we get a few characters who show up and I suspect will be plot-relevant later on. This includes the somewhat ineffectual king, whose only ally seems to be his noble soldier (who we met in Vol. 1 thanking Ainz for defending the village). There’s also the king’s young daughter, who is gorgeous and beloved and I suspect has a lot more to her, and the daughter’s somewhat overly serious and twitchy bodyguard. And there is the unfortunately named Brain (it’s OK, the bodyguard’s name is Climb), who has spent much time training to be the strongest only to run into someone who completely breaks him to bits with no effort at all. The humans in this book tend to be cannon fodder, but he actually gets away, so we’ll see if he shows up again.

As I indicated, this is best when focused on Ainz and his inner monologues, meaning it’s the middle third that held my interest most. Overlord is still a series well worth reading. But it could stand a good editing, and eventually I will have to get used to the fact that it’s a bunch of bad guys power-tripping.

Secret of the Princess

By Milk Morinaga. Released in Japan as “Ohime-sama no Himitsu” by Shinshokan, serialized in the magazine Hirari. Released in North America by Seven Seas. Translated by Jennifer McKeon, Adapted by Shannon Fay.

Morinaga Milk’s books are simply nice. They’re sweet. They put a smile on your face. They are not the most original books in the world – in fact, they sometimes have so many cliches that they rack up a Yuri Trope Bingo before they’re halfway done – but they’re smooth reads, and you don’t have to worry about serious tragedy befalling anyone. There is angst in this volume, don’t get me wrong, but it’s the sort of book where one of the heroines threatening to kill herself by jumping off a roof is treated as a loving confession rather than an actual suicide attempt. If you try to attack too much reality to this, it begins to come apart, but that’s the point. It’s yuri fantasy.

Stop me if you’ve heard this one before. At an all-girls school, Fujiwara is the tall, athletic, cool, one-quarter Western beauty who all the girls admire. She’s also just accidentally destroyed the principal’s expensive vase. This is witnessed by Miu, a girly young first year whose mother has drilled into her that the secrets to catching a good husband. Of course, at an all-girls school, men are thin on the ground, so Miu has no idea how actual dating works. So, in exchange for her silence, she asks Fujiwara to pretend to date her so she can discover how this all works. Of course, she doesn’t consider the jealousy of her fellow students, or Fujiwara’s own loneliness and need for the social interactions that she gains with Miu, or, of course, her own growing and conflicting feelings.

Miu can be a weak part of this book – she’s a bit hard to take and frustrating, though she improves as the volume goes on. This is complete in one book, and a short book at that, so there’s not really much time to slowly develop anything. Fujiwara fares better, having a home life that seems to be mostly filled with maids (of course she lives in a rich mansion, have you read this genre before?) and her friend Hirosawa, who is also a short-haired beauty with a fan club but is second to Fujiwara. (The shoujo dynamic of the blond taking second place to the brunet lead seems to be reversed for Yuri titles.) Other than that, there’s not much to talk about – they date cute, break up when they start feeling guilty about the “falseness” of things, get back together dramatically, and end up in bed (though fleetingly – for the most part, this is pretty squeaky-clean.)

So it’s not mind-boggling, but it’s nice to see some sweet titles coming out here after a year of Citrus and Netsuzou Trap. And we have more from this author coming up next month as well. I suspect it will be sweet, fluffy, somewhat insubstantial, and yuri. Much as this is.