The Too-Perfect Saint: Tossed Aside by My Fiancé and Sold to Another Kingdom, Vol. 4

By Fuyutsuki Koki and Masami. Released in Japan as “Kanpeki Sugite Kawaige ga Nai to Konyaku Haki Sareta Seijo wa Ringoku ni Urareru” by Overlap Novels f. Released in North America by Airship. Translated by Amelia Mason. Adapted by Shaenon K. Garrity.

It’s now Volume 4 and we’re getting the wedding cover art, which is very good for a shoujo light novel series, where the 2nd or 3rd volume not only has the standard wedding art but is also the final volume. This is not the final volume, but they’re running out of ways to put off getting our heroine married, so it’s time to bite the bullet and… what’s that, Lassie? The dreaded incurable disease? That killed off Elizabeth and Philia’s birth father? That’s right, we can’t possibly get married yet, not when there are still impossible things to do. Fortunately, she has Mia for help, who is equally powerful. And they have their friends Erza and Mammon, who do a little bit of their “I will cut off your head again” comedy routine but for the most part function as a very convenient taxi service, as this book takes place over multiple countries.

It’s almost time for Philia and Osvalt’s wedding. unfortunately, her birth father is dead, and her adopted father is in prison. She was going to have Mia walk her down the aisle, but apparently conservative tradition would balk at that, so they need to go ask Hildegard to stop being a terrifying drill instructor and be her mother again… even if mother and daughter are still being very awkward about rekindling that relationship. Philia also takes the time to ask for more anecdotes about her late father, and finds that he spent years trying to find a cure for devil’s seed, a disease which ended up taking his life and the life of Osvalt’s brother’s fiancee. But wait! Her father had a brother, who currently lives in not-Egypt and is an apothecary! Philia can go visit him to get more details! Gosh, I sure hope he isn’t dying of this as well…

It is fun watching the author try to retool a few characterizations on the fly. Having Philia’s natural lack of emotions be due to her trauma from childhood is all very well and good, but when you’ve saved the day, the parents are in jail and she’s getting a happily ever after, you need to move past that… unless it’s her defining trait. As it turns out, her mother is also very reticent and stoic, so it works well to leave Philia this way, and her reaction even when presented with near-death by explosion is basically “well, darn”. As for Mia, she has absolutely gotten over any guilt or trauma she had before. She’s almost become comic relief, with her sister complex coming out even further when she’s drunk, and her using her own engagement as a threat to get her fiance to agree to let her join her sister in near-certain death. Fortunately, it’s these two, so there’s no death by horrible explosions, just a cure. Cinderella did not go back to the stepsisters to suffer more after marrying the prince, after all.

Next time, the honeymoon! This remains a fun series about two sisters who can functionally do anything.

Dahlia in Bloom: Crafting a Fresh Start with Magical Tools, Vol. 10

By Hisaya Amagishi and Kei. Released in Japan as “Madougushi Dahlia wa Utsumukanai” by MF Books. Released in North America by J-Novel Heart. Translated by A.M. Cola.

After a volume of side stories that focused on other characters, we’re back to Dahlia and Volf. Who, you can be assured, are exactly the same. For better and for worse. Volf, at least, seems to be trying a bit harder to realize what his feelings for Dahlia are. Dahlia KNOWS what her feelings for Volf are, but he can’t possibly love her back, because there’s no way he can possibly get over the massive wall that is her low self-esteem. Fans of seeing Dahlia try to avoid getting credit for anything or paid for anything will be pleased to see that folks are kicking back against that on a regular basis now. Oh well, at least she managed to do well in her debut ball. Indeed, that’s the basic core of Dahlia. She’s beautiful, brilliant, and savvy, but refuses to see herself as anything but plain, basic, and doing the same things anyone could do. I hope a barony will help a bit, but I suspect she may need stronger methods.

It’s time for Dahlia’s debut, and that means learning how to dance. Fortunately, as with everything else she does, she picks up on it really fast – though she’s her own worst critic, as always. Unfortunately, Volf is called away to subdue a wyvern, and then take on giant bears, so may not be able to get there in time to dance with her. Fortunately, Gildo, his wife, and their staff are here to help, and it turns out Dahlia is a natural at making friends with noble wives almost without thinking about it. Later on she helps to invent a new kind of magical weapon just by thinking of the idea of insribing spell circles on both the inside and outside of the wand, and she and Volf go out for dinner at a high-class restaurant that specializes in monster recipes. But it’s not a date. Honest.

I do appreciate that it’s made clear every book that it’s not the readers. Half the cast assume they’re already dating, and the other half desperately want to do everything to make them date. And yes, this includes breaking the noble rules that say it’s too big a jump. Also, for all that Dahlia still occasionally reminds you this is technically an isekai by thinking about Japan, it’s made clear from the way others react that even without her memories from there, she is her father’s daughter, and would have been brilliant regardless. We haven’t seen Tobias for some time now, but it’s clear that his dumping her, along with her father’s death, really is responsible for EVERYTHING in this series, because Dahlia’s lack of desire for anything good to happen to her is painful. Fortunately, sometimes good things happen anyway. The ball is terrific.

Next time we might get a festival, which traditionally you invite a girlfriend or lover to. Volf has invited Dahlia. She’s already rationalized it. So has he, I think. For romantic masochists.

Love Between Fairy & Devil: Cang Lan Jue, Vol. 2

By Jiu Lu Fei Xiang. Released in China on the JJWXC website. Released in North America by Seven Seas. Translated by Yu. Adapted by Ivy Fox.

As it turns out, the second volume of this series is the last one, and it’s also far more serious in tone. That’s not to say there aren’t funny moments, though. I haven’t seen the live-action drama based on this series, but from what little internet searching I did, it appears that it was “prettied up” a bit, with the books being seen as a dark fantasy with less humor and Dongfang Qingcang being purely evil rather than the brooding boyfriend preferred by live-action dramas. I have news for them, not only was there still a great deal of humor in this book (the side story about what happens to the legendary sword is particularly funny), but Dongfang Qingcang, while doing a lot of horrible things, is generally evil because he has no idea how to be anything else. The war between wanting to resurrect the Lady of the Scarlet Wastes and wanting to stay walking around with Xiao Lanhua is what drives this book, along with Xiao Lanhua’s crisis of faith. The character development is the plot.

We pick up where we left off, as Xiao Lanhua now has a body made from regeneration earth. Dongfang Qingcang also gives her a bone orchid to keep her safe. Unfortunately for him, the bone orchid also allows Xiao Lanhua to have dreams where the Lady of the Scarlet Wastes informs her that all Dongfang Qingcang wants is to use that body to resurrect the Lady, and that once that happens, Xiao Lanhua will be left to die. And this is not inaccurate, he really is planning this! It’s just, y’know, he’s wondering why he keeps wanting to have Xiao Lanhua always by his side. He’s much more comfortable when he’s allowed to beat the crap out of people and torture them by leaving their bodies crucified for weeks. Sadly, Xiao Lanhua loses her trust in him due to all this murmuring in her dreams, and is convinced to run away. Which is bad for everyone.

As I said, this is not really a book to read for plot. There’s a lot of supernatural battles. Cultivation is not specifically mentioned much, but you can feel its presence – this is a Chinese fantasy, after all. For those who want to read a love story between a very bad boy and a girl who really should not be falling for a very bad boy, though, this is like catnip. I can’t deny that Dongfang Qingcang tends towards being a terrible person, but as the book goes on he works his way towards being a terrible person but a good boyfriend. As for Xiao Lanhua, frankly, she breaks about halfway through this book, and most of the second half is devoted to getting her back to the point where she can snark at the side of Dongfang Qingcang while they tour the mortal world. By the end, they’re cute. Sort of.

This ended up being a lot of fun to read. Recommended for those who love shoujo manga with “I can fix him” love interests.