Do You Love Your Mom and Her Two-Hit Multi-Target Attacks?, Vol. 2

By Dachima Inaka and Iida Pochi. Released in Japan as “Tsujo Kogeki ga Zentai Kogeki de Ni-kai Kogeki no Okasan wa Suki desu ka?” by Fujimi Shobo. Released in North America digitally by Yen On. Translated by Andrew Cunningham.

Here we are with the second volume of everyone’s favorite parody. Last time, I was very pleased with the over the top humor and the fact that, desp[ite “lol incest subtext” being the premise, the book did not lean overheavily on any actual incest subtext. That’s still the case with the second book, which is not QUITE as funny but still has lots of amusing moments. Now that it’s an ongoing series, the author has to figure out how much it can rely on “this is a parody” and how much it actually has to take its plot seriously. Sometimes it doesn’t succeed – there’s a couple of stock fanservice moments in the middle of the book that are meant to be funny but made me cringe. Fortunately it fares better with its ongoing plot, which is comparing and contrasting Mamako to other moms in this game and realizing that she is, in fact, pretty awesome.

As the cover might have warned you, this second volume gets Mamako into a sailor suit school uniform. Our heroes find their next quest involves taking a week of school at a stock high school with NPC Teacher guy and a class so generic that their faces are literally ASCII art. Technically it’s kids-only. In reality, Mamako is there as an “observer”, and of course can’t resist taking up the spotlight and embarrassing her son. Also there is a pretty newcomer, Medhi, and her own mother (who is named “Medhimama” throughout the book, but I’m assuming that’s shorthand, as opposed to Mamako’s blatant actual name). Medhi is saddled with a classic “Education Mama” to the nth degree, who insists she be number one in everything. And while Medhi seems to be taking this with grace and patience, in reality she’s a seething cauldron of resentment waiting to go off.

Let’s get this out of the way immediately: the middle of the book has Mamako briefly molested by a tentacle monster, though it doesn’t get very far. There’s also a scene where Mamako has to apologize to customers for something (school festival booth), and her bouncing breasts are leered at quite a bit. These two tropes are not particularly part of what Mom Isekai is parodying, and so I am less inclined to give them a pass. They’re bad. Also, and possibly running the risk of taking this series too seriously, the relationship between Medhi and her mother is pretty abusive and toxic, a fact explicitly spelled out. As a result, I was a bit annoyed that Medhimama was possessed by some sort of illegal “dark item” (it came up last time as well, if I recall) that made her much worse. This makes it sound like the abuse was not her fault, which isn’t what the author wanted to say, I suspect. On the brighter side, the relationship between Mamako and her son is much better in this volume. He’s a good kid, and she’s a good, if overly affectionate, mom.

I still enjoyed this volume in general, even with my carps above. Those who like wacky parodies will still enjoy it, those looking for hot hot mom-son love will probably be frustrated. And it definitely needed more of Mrs. Shiraaase, who appeared far less this time around.

Ran the Peerless Beauty, Vol. 1

By Ammitsu. Released in Japan as “Takane no Ran-san” by Kodansha, serialization ongoing in the magazine Bessatsu Friend. Released in North America digitally by Kodansha Comics. Translated by Nate Derr.

One of the running themes of this blog has been about how a manga can be good even if it is not original. Trying to describe Ran the Peerless Beauty simply by the plot and characters alone might have a reader who’s very familiar with shoujo rolling their eyes and moving on, or at least asking how much it felt like reading a secret, 31st volume of Kimi ni Todoke. (Answer: a whole lot.) It’s true that the premise does not really surprise. But I enjoyed this first volume immensely. The romance was sweet, both leads are nice people who get along with a minimum of teasing. Ran is introverted without being a shrinking violet. Akira is ‘the popular guy’ but lacks the ego that frequently goes with it (I’m looking at you, Hatsu*Haru.) It’s also frequently funny without actually being a comedy. It’s kind of like finding a new burger place. It’s still a burger and fries, but man, it’s tasty. You want to come back.

We are introduced to the titular Ran, who is tall, gorgeous, gets great grades, is good in sports, family is well-off, etc. She’s so maxed out on perfect attributes, in fact, that most guys never even try to approach her. It doesn’t help that she’s fairly stoic and introverted. She’s on the school’s gardening committee, but that’s more to fill out its ranks than anything else. One day, while watering flowers and thinking about other things, she accidentally soaks one of her classmates, Akira. He’s a popular guy in her class, nice, talks to everyone… grades not so great, but hey. He thinks she’s cute. He also has a dark secret. OK, not so dark. His family runs a florist shop, and he’s very good with flowers! Ran discovers this, and the two gradually become closer.

I like these two a lot. Ran is sort of like a less intense Sawako, as she soon comes to appreciate things around her and open up to Akira. Akira is the sort of boy you’d call ‘refreshing’. The rest of the cast hasn’t quite opened up yet (Ran’s best friend is there to be the extrovert to her introvert, but we know little about her except that she had a boyfriend, then broke up with him.) Mostly, though, I enjoyed this so much as I did because of the little stylistic things. The artist has lots of side comments and funny background events that reminded me of the old cluttered Hana to Yume manga. It’s not a comedy per se, but there’s lots of funny bits that come from this, and I like that Ran’s family is a normal goofy shoujo family. Best of all may be the portrayal of the Student Council, who are all, men and women, the complete cliche of the “student council member”, as if they were chosen based entirely on their looks.

So yes, the plot is “cute buy meets cute girl and they cute together”, but that’s fine by me, and I found a great deal to enjoy here. There’s far too many Kodansha series that are digital only for me to keep up with, but this is going to be one I’ll definitely make an effort on.

In Another World with My Smartphone, Vol. 13

By Patora Fuyuhara and Eiji Usatsuka. Released in Japan as “Isekai wa Smartphone to Tomo ni” by Hobby Japan. Released in North America digitally by J-Novel Club. Translated by Andrew Hodgson.

Smartphone continues to be a series with two very different types of interlocking plots. The first is the “main” plot, showing Touya battling the Phrase, deducing what’s actually going on in this world, and traveling to other worlds and having adventures. The second is Touya basically wandering around, goofing off, and leisurely talking with everyone in his kingdom. The problem is that the author is very good at the second thing but consistently falls down on the first. Oh, the Phrase battle was pretty good, except for one consequence which I’ll get to later. But when Touya comes back to the Reverse World, he promptly runs into a villain. Stop me if this surprises you… the villain is insane to the point of mad laughter, gleefully kills tons of innocents, and is also a bit of a sexual deviant. Touya learns that her personality might be degraded due to the golem she’s contracted with… but then undercuts it by saying “no, I think she’s like that anyway” so as not to upset readers with that fetish. Guh.

Sorry to say that despite the cover we do not get to see Touya and his fiancees racing early 20th century cars around the kingdom here. The majority of the book is supposed to be the Festival that Touya set up last time, and we do get to see the front end. It’s pretty fun, with baseball tournaments, shogi tournaments, lots of shops, lots of food. Touya gets to walk around with a fiancee or two, chat, and just be his usual bland self. It’s refreshing, and it makes it more entertaining when he has to actually try hard NOT to be his bland self. The best joke in the book has him walking with Hilde, one of his more insecure fiancees, and having to reassure her that he loves her by saying it out loud. This gets back to the others… and he now has to say it to all of them, something which causes him to nearly break down in embarrassment. It’s really cute.

Unfortunately, despite setting up for an entire festival (and even bringing God down from Heaven), the Phrase show up somewhere in the smoking remains of not-China and Touya and his mecha army have to go take them out. The plot here is actually interesting. The Phrase seem to be having a civil war, with Phrase that have been infected by the evil God killing the non-infected Phrases in a way that reminds me of the old Dalek civil war in Doctor Who. We also see the return of Gila, the arrogant Phrase construct who looked to be a reoccurring villain… till Touya killed him here, cutting that off pretty rapidly. Touya also has to use God powers to do it, meaning afterwards he falls unconscious… and we miss the entire rest of the festival as a result. This really irritated me, especially as Touya rattled off all the stuff that happened in a couple of paragraphs.

So, cute but also frustrating, bad villains but good fiancees and a bland hero who is at his best (and worst) when he tries not to be bland. In other words, typical Smartphone.